台湾には、本省人と外省人という、二つのグループがあります。本省人とは、明清時代の時には、中国南部沿岸から、渡ってきた閩南人です。台湾に住んで、百年以上になっていて、日本の殖民地時代(1895-1945)に、日本文化や、さらに、日本人の名前も身につけている人々で、ほとんど親日派です。外省人とは、一九四九年に、大陸各地から、蒋介石と一緒に台湾にきて、暫く台湾に住んだら、将来中国に戻りたかった人々で、ほとんど親米派です。過去六十年以来、残念ながら、本省人と外省人と仲良くしてこなかったんです。いろいろな原因があるので、言葉をはじめ、考えとか、生活習慣などが違って、まるで二つの世界の人間です。選挙するときは、今までも、本省人と外省人の差別のことが話題になります。
私の両親は、二人とも、一九四九年台湾に参りました。だから、私は外省人と呼ばれています。主人は本省人です。四人兄弟の末子として、幼い時から、ずっと、外省人の女の子に憧れていました。私は、日本語のお陰で、舅と姑に愛されているというより、尊敬されています。いつも、彼らと日本語で話し合っていてからです。外国語の勉強のメリットの一つではないでしょうか。衝突するときには、潤滑剤があるからです。
台湾では、年輩の方々は日本人がすきです。特に、男性は日本人の女性を嫁にしたかったんです。日本の女性は優しくて、美しいです。いつも、おとなしく夫の側にいて、「はいはい」と言います。うちの主人は若いですけど、日本女性も好きです。だから、わたしは、日本に旅することとか、言葉の学習することとかには、主人は、全面的にサポートしてくれます。
家族の絆には、必ず縁があります。だから、家族の心と心を繋ぐことは大切なものです。思いやりの心をお互いに育み、偏見の壁を乗り越え、一緒に夢を叶えていきましょう。主人の幸せは妻の幸せです。妻の幸せは家族の幸せです。家族の幸せは世界の平和のもとです。
A life learning senior citizen's Diary--With a click, we are connected in the cyber world. With a click, we find people of the same interests and concerns in the global village. With a click, we achieve our goals and realize our dreams.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
威內托六天五夜遊
五月的威內托(Veneto)天氣是多變化的,下著雨的時候多,晴天少的時候。感謝二位住在巴都亞(Padova)朋友的邀約,五月底到威內托一遊,六天五夜,接著搭 MSC Sinfonia 序曲號遊東地中海八天七夜。 說到二位住在巴都亞的朋友,一位是彩雲,另一位是彩蓉,二位都是五月初一...
-
I enjoy reading stories, I enjoy listening to stories, and I enjoy telling stories. On Legacy's 10th anniversary party, I'll tell yo...
-
音樂進~ 文山廣播電台樂齡好聲音廣播劇「劉姥姥進大觀園」 劇中人:劉姥姥、賈母、孫媳婦王熙鳳、孫媳婦李紈、外孫女林黛玉 旁白:話說三年前劉姥姥第一次帶著外孫板兒厚著臉皮上榮國府賈家探望遠親--賈母的孫媳婦鳳姐*,鳳姐給了二十兩銀子,劉姥姥一家總算是撐過了寒冬。接...
No comments:
Post a Comment