2007/09/01

読書の秋

一日の今日は、八月号月刊のトーストマスターズ誌を入手することができて、嬉しかったです。そして、今日から、自分の考えを日本語で書き始めます。来る日には、作家になっているかもしれません。シェリー 

2 comments:

Anonymous said...

シェリーさんへ

Theodor Seuss Geisel は 正しいと思います。

日本語の本をたくさん読めば、すこしづつ自然な日本語が
身につくと思います。
日本を旅行することで、地元の人々とふれあい、さらに自然な
日本語とその使い方が身につくと思います。
名古屋クラブの例会でスピーチをすると、さらにもっと自然で、
感情豊かな日本語が身につくと思います。

今日から、シェリーさんの考えを日本語で書く事を、始めて下さい。
来る日には、作家になっていますように。

少なくても、私は、シェリーの方がいいです。

エッセイ、楽しみにしています。

Anonymous said...

犬塚操夫さんからコメントをもらって、誠に有り難うございます。随分に勉強になりました。これからもよろしくねぇ!

耄耋少女

--四月九日師大華語演講會傋稿演講肉容-- 中國有句成語,人生七十古來稀。在過去的時代,醫療水準低下,資源不足,能活過七十,確實不簡單。如今科技進步,台灣女性的平均壽命已達八十五歲,活到七老八十,對台灣女性已是必然,不是偶然。 古 稀老嫗 的我,坐七望八,人生目標就是成為百年人瑞...