넌 이름이 뭐니? 你叫什麼?
무슨 색깔 좋아하니? 你喜歡什麼顏色?
엄마 어디 계시니? 你媽在那?
너는 왜 우니? 你幹嗎哭?
여기서 혼자 뭐 하니? 你一個人在這裡幹嗎?
왜 자꾸 이랬다 저랬다 하니? 為什麼變來變去?
너 왜 선생님 말 안 듣니? 為什麼不聽老師的話?
너 또 거짓말이니? 你又說謊了?
뭐래니?(뭐라고 하니?)說什麼?
나 왜 이렇게 멍청하니? 我幹嗎這麼呆?
第十六課 -게句尾
이상하다 → 이상하게,맛있다 → 맛있게,느리다 → 느리게,싸다 → 싸게,부드럽다 → 부드럽게
수업을 시작하게 여기로 모이세요. 請集合,好開始上課。여기로 모이세요, 수업을 시작하게.
저녁 같이 먹게 빨리 오세요. 早點回來,大家好一起吃晚飯。빨리 오세요, 저녁 같이 먹게.
일찍 도착하게 서둘러 주세요. 請快點,好早點到。서둘러 주세요, 일찍 도착하게.
비 안 맞게 조심하세요. 小心別被雨淋到。
넘어지지 않게 조심하세요. 小心別絆倒。
애들이 못 만지게 높은 데에 두세요. 放高點,小孩碰不到。
마감 기한을 지킬 수 있게 미리 준비해 주세요. 請早點準備,好在期限內完成。
멀리서도 볼 수 있게 크게 써 주세요. 請寫大點,遠方也可看到。
모두 다 들을 수 있게 큰 소리로 말해 주세요. 請大聲點說,所有人都聽得到。모두 다 들을 수 있도록
第十七課 / -(ㄴ/는)다기보다(-다고 하기보다), -(이)라기보다(-라고 하기보다) 不是,而是
하기 싫다기보다는, 시간이 안 될 것 같아요. 不是不想做,而是沒時間
어렵다기보다 시간이 오래 걸려요. 不是困難,而是很花時間
그건 일이라기보다는 취미예요. 不是工作,而是興趣
많이 먹는다기보다는 자주 먹어요. 吃不多,但常吃
1. 꼭 + -다기보다/라기보다
꼭 제 말이 맞는다기보다, 이런 부분도 생각하자는 거예요.
我不見得對,但也得考慮這部份
2. -다기보다/라기보다 + -에 가까워요
이건 일이라기보다는 취미에 가까워요.
與其說工作,倒更像興趣
3. 딱히 + -다기보다/라기보다
딱히 하기 싫다기보다, 안 해도 될 것 같다는 말이에요.
倒也不是不想做,而是好像不做也行e I do not have to do it.
4. -다기보다/라기보다 + 그냥
저는 스키를 잘 탄다기보다 그냥 좋아해요.
不是很會划雪,只是喜歡罷了
5. -다기보다/라기보다 + -것 같아요
그 사람은 엄청 미남이라기보다는, 특별한 매력이 있는 것 같아요.
與其說他帥,不如說他有獨特的魅力
6. -다기보다/라기보다 + -(으)ㄴ/는 편이에요
그 사람은 머리가 좋다기보다는 노력을 많이 하는 편이에요.
與其說他頭腦好, 不如說他有能力
7. -다기보다/라기보다 + -는 거죠
하고 싶어서 한다기보다는, 해야 되니까 하는 거죠.
與其說想做,不如說必須做
No comments:
Post a Comment