I sometimes go to China to install or modify machines as an electrical engineer. I write the meeting minutes, discuss with the staff at the end of the visit. I have an interpreter who translates into Chinese from Japanese for me. I sometimes receive the same questions again and again. So I wonder how much my customers and the interpreter understand what I say. I later realize that the interpreter can not explain technical terms well enough for attendees to understand me.
So I hand notes to the interpreter in advance at my last visit. And I explain to them in details with visual aids, including technical terms to the interpreter. It works very well. My trustworthy interpreter brings me a great success for my business.
The article of Mr.Lee is full of tips I still haven't practiced yet for my business. I shall apply them on my next trip to Thailand in November.
By Misao Inuzuka, Nagoya Toastmasters Club

No comments:
Post a Comment