내일 같은 시간에 여기서 만나기로 해요. 明天同個時間這裡見哦!
따로 가기로 했어요. 各奔東西吧!
10시에 만나기로 했는데 아직 아무도 안 왔어요. 說是十點見,卻不見半個人影。
第六課 工作的慣用語
일을 쉬다 待業
요즘 일을 잠깐 쉬고 있어요.
일할 맛이 나다 做出興趣來了
요즘에 주문이 별로 안 들어와서 일할 맛이 안 나요.
일 복이 많다 有工作的命
일 복을 타고 나다. 일 복이 너무 많으셔서 그래요.
일 좀 줄이세요. 少接點工作吧!
요즘 일 복이 터졌어요. 工作接二連三而來。
일을 벌이다 另起爐灶。
왜 자꾸 새로운 일을 벌여요? 원래 하던 거부터 마무리해요.
그 사람은 맨날 일밖에 안 해요. 일하고 결혼했어요. 只曉得工作
오늘 아침에 핸드폰을 잃어버려서 지금 일이 손에 안 잡혀요. 無法集中心情工作
저한테 이 정도는 일도 아니죠. 對我而言,小事一樁!
일이 산더미처럼 쌓여 있다. 工作堆積如山。
第七課 / -거나, -(ㄴ/는)다거나 等等
비가 오면 집에서 영화를 보거나 책을 읽어요. 본다거나
이걸로 음악을 듣거나 영화를 볼 수 있어요. 듣는다거나
비가 오면 집에서 영화를 보거나 책을 읽어요. 영화를 보거나 책을 읽거나 해요
저는 노래를 부른다거나 그림을 그린다거나 하면서 스트레스를 풀어요.
A: 왜 회사 그만뒀대요? 她為何離職?
B: 특별한 이유는 없대요.聽說也不為什麼。
A: 에이, 설마요. 이유가 있었겠죠. 회사에 너무 싫어하는 상사가 있었다거나, 다른 회사에서 더 좋은 조건으로 오라고 했다거나.
A: 혼자 밥 먹을 때도 이렇게 예쁜 그릇에 먹어요?
B: 아니요. 집에 손님이 온다거나, 음식 사진을 찍는다거나, 그럴 때만 예쁜 그릇을 꺼내죠.
No comments:
Post a Comment