2015/03/13

A Bilingual Cat in Disguise

Somebody has to say something! If not me, who? If not now, when? There is a joke about a bilingual mother cat who gives a lesson to her kittens about the importance of a foreign language when they encounter a junkyard dog on the street. What if the bilingual cat crosses the line to fetch the food in the territory of the canine world?

In this flat world now, many people speak more than one language to see the world with more perspectives. The multilingual people are more humble and modest, because they know the world is so big that there are all kinds of people in existence.

But if people of language skills take advantage of the system, say in Toastmasters, it's disturbing. Take bilingual Toastmasters clubs, for example, they seize the opportunity to compete at contests of different languages. They cross the line to another territory, namely another area to loot. Being a toastmaster, I'm obliged to safeguard the system, in the name of Fairness.

Birds of a feature flock together, so are people. I am a polyglot, and I am proud of myself. But I shall stay away from those bilingual cats in disguise. There is a Chinese saying, "If you live with a lame person you will learn to limp. 近朱者赤,近墨者黑". People just can't be too careful to be selective about friends in the human societies, including the Toastmasters.

No comments:

耄耋少女

--四月九日師大華語演講會傋稿演講肉容-- 中國有句成語,人生七十古來稀。在過去的時代,醫療水準低下,資源不足,能活過七十,確實不簡單。如今科技進步,台灣女性的平均壽命已達八十五歲,活到七老八十,對台灣女性已是必然,不是偶然。 古 稀老嫗 的我,坐七望八,人生目標就是成為百年人瑞...