今天(七月四日)上午於台北市立圖書館景新分館一樓大廳舉行的『韓戰七十週年紀念音樂會』,文山樂齡長青歌舞團的台北首演真是大大成功!
地點:景新圖書館一樓大廳
10:00~10:30 佈置場地
10:35~10:40 韓戰七十年
10:40~11:00 韓國兒歌
11:00~11:25 經典老歌
11:25~11:30 閉幕團體舞--歐爸騎馬舞
11:30~14:30 檸檬羅勒聚餐
1. 머리 어깨 무릎 발 頭 肩膀 膝 腳
2. 생일 축하노래 生日快樂
3. 곰 세마리 三隻小熊
1. 기다리는마음 月亮代表我的心
2. 노란샤쓰의사나이 情人的黃襯衫
3. 머나먼 고향 永恆的回憶
4. 추억의 그림자 涙的小花
1. 사랑해 당신을 我愛你
2. 아리랑 阿里郎
*********************************************
1 머리 어깨 무릎 발 무릎 발
머리 어깨 무릎 발 무릎 발
머리 어깨 발 무릎 발 머리 어깨 무릎 발 무릎 발
2. 생일 축하합니다 생일 축하합니다
사랑하는 내친구(○○씨)생일 축하합니다
3 곰 세마리가 한집에 있어 아빠곰 엄마곰 애기곰
아빠곰은 뚱뚱해 엄마곰은 날씬해
애기곰은 너무 귀여워 으쓱으쓱 잘한다
*********************************************
1. 你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情也真 我的愛也真 月亮代表我的心
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心
輕輕的一個吻 已經打動我的心
深深的一段情 教我思念到如今
내마음 이죠 다 내 꺼죠 그대만 몰라요
내 가슴속에 애타는 이 마음 그댄 모르 잖아요
참 나빠요 못 됐어요 왜 모른 체 해요
옆 에 있는 날 한번 봐 줘요 여기 서 있을 게요
바람 타고 멀리 벚꽃 향기 스칠 때
내게 로 와줘 요 내 손 잡아 주세요
바람 속에 그대 향기 내 마음 을 적실 때
나의 눈물 이 말해 주네요 그댈 기다리는 마음.
我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心
2. 我的他,穿著一件黃顏色的襯衫,
黃襯衫在他身上.更顯出美麗大方
我的他,玲瓏可愛,又加上溫柔端莊
說不出多惹人愛,說不出令人遐想
啊~我心中地太陽,也是我心中地月亮
啊~我心中地星光,永遠永遠在我心上
黄色いシャツ着た 無口な男
オッチョンジ 惹かれる オッチョンジ 好きなの
男らしくて えがおが優しい
夢にまでみる わたし変なの
ああやるせない この胸のうち
ああ あの人は 知ってか知らずか
노란 샤쓰 입은 말 없는 그 사람이
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어
미남은 아니지만 씩씩한 생김생김
그이가 나는 좋아 어쩐지 맘이 떨려
아아 야릇한 마음 처음 느껴본 심정
아아 그이도 나를 좋아하고 계실까
我的他,穿著一件黃顏色的襯衫,
黃襯衫在他身上.更顯出美麗大方
3. 歡樂聲中人兒已去 今宵又別離
此情纏綿何處去 難捨又難分
萬山重重 萬水急急 擋不住懷念情意
相聚又別離 水東流 人已去
勿忘勿忘 永恆的回憶 永恆的回憶
머 나먼 남쪽 하늘 아래 그리운 고향
사랑하는 부모 형제 이 몸을 기다려
천리타향 낯선거리 헤매는 발길
한잔 술에 설움을 타서 마셔도
마음은 고향 하늘을 달려 갑니다
勿忘勿忘永恆的回憶 永恆的回憶
4. 在雨夜裡 飄落下 黃的花白地花
帶雨的花 使我想起了她 就像是含笑的她
為了什麼 總把頭兒垂下 默默地不說一句話
見她淚下 見她不說話 真教我放不下
小雨に煙る、可憐な小花
雨に花びら打たれ、寂しく泣き濡れる
その花に、恋しき人の、笑顔が重なって
想い出は遥かに、はかなく消えて
가버린 그 세월에 가버린 그 사람을
마음에 두고두고 그리워 한 마음
죽기 전에 그 사람을 내 차마 잊을 수 없어
한평생 그림자 되어 내 가슴을 울리네
못 오는 그 시절에 내버린 그 추억도
마음에 군데군데 그 사람 남긴 자취
죽기 전에 그 상처를 내 차마 씻을 수 없어
살아도 죽은 것처럼 허무한 내 마음
見她淚下 見她不說話 真教我放不下
**********************************************
1. 사랑해 당신을 정말로 사랑해
당신이 내곁을 떠나간뒤에
얼마나 눈물을 흘렸는지 모른다오
에에에 에에에 에에에
사랑해 당신을 정말로 사랑해
멀리 떠나버린 못잊을 님이여
당신이 내곁을 떠나간뒤에
밤마다 그리운 보고싶은 내사랑아
에에에 에에에 에에에
사랑해 당신을 정말로 사랑해
2. 阿里郎 阿里郎 阿啦里喲
阿里郎清早起來 爬過山頂
天空亮 晨光放 穿過白雲照下方
好河山 美如景 招手呼喚
아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다
나를 버리고 가시는 님은 십리도 못 가서 발병 난다
아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다
청천 하늘엔 별도 많고 우리네 가슴엔 꿈도 많다
아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다
저기 저산이 백두산 이라지 동지 섣달에도 꽃만 핀다
天空亮 晨光放 穿過白雲照下方
好河山 美如景 招手呼喚
二首好聽的韓語歌『寄語白雲』及『花戒指』送給大家!國語及韓語的歌詞如下,請聽聽看!
縱然是往事如雲煙 偶然你也會想起
那一段卿卿我我日子裡 總有一些值得你回憶
雖然是註定要分離 偏偏想見你一面
明知道海誓山盟已過去 只有默默懷念著你
雖然萬山相隔離 千水望無際
我也會寄語白雲 祝福你永遠幸福
縱然是往事如雲煙 偶然你也會想起
那一段卿卿我我日子裡 總有一些值得你回憶
이별 패티김
*어쩌다 생각이 나겠지 냉정한 사람이지만
그렇게 사랑했던 기억을 잊을수는 없을꺼야
때로는 보고파 지겠지 둥근달을 쳐다보면은
그날밤 그언약을 생각하면서
지난 날을 후회 할꺼야
**산을 넘고 멀리 멀리 헤어졌건만
바다 건너 두마음은 떨어졌지만
* ** * 잊을수는 없을꺼야
你可聽說嗎 那戒指花 春天開在山崖 人人喜愛它
有情人 攀登山 摘了花 來到樹下
編成戒指 送給他 就像告訴他 愛他
你可聽說嗎 那戒指花 少女們珍藏著它 愛它的無價
有情人 遍野尋它 象徵著愛情的花
這戒指花 代傳情話 就像告訴他 愛他
你可聽說嗎 那戒指花 春天開在山崖 人人喜愛它
有情人 攀登山崖 摘了花 來到樹下
編成戒指 送給他 就像告訴他 愛他 永遠..
꽃반지 끼고
생각난다 그 오솔길 그대가 만들어준 꽃반지끼고
다정히 손잡고 거닐던 오솔길이
이제는 가 버린 아름다운 추억
생각난다 그 바닷가 그대와 둘이서 쌓던 모래성
파도가 밀리던 그 바닷가도
이제는 가 버린 아름다운 추억
정녕 떠나 버린 당신이지만
그래도 잊을 수 없어요
여기 당신이 준 꽃반지를 끼고
당신을 생각하며 오솔길 걷습니다
그래도 잊을 수 없어요
여기 당신이 준 꽃반지를 끼고
당신을 생각하며 오솔길 걷습니다
그대가 만들어준 이 꽃반지
외로운 밤이면 품에 안고서
그대를 그리네 옛일이 생각나
그대는 머나먼 하늘에 저 별 저 별
No comments:
Post a Comment